Корректор. Книга первая: Ничьи котята - Страница 27


К оглавлению

27

– Вот как? – мурлыкнула стерва. – Ну что же, я готова последовать твоему указанию. Хочешь ли ты узнать, что полагает этическая философия по поводу экспериментов, проводимых над малолетними детьми? Невинных таких экспериментов, по программам Седьмого Департамента Министерства обороны?

Начальник охраны невольно дернулся. Откуда она?…

– Тихо! – гаркнул директор. – Госпожа Эхира, я не знаю, откуда ты нахваталась подобной чуши про Министерство, но в этих сказках правды не больше, чем…

– Чем в официальной версии насчет событий вчерашней ночи? – язвительно перебила его стерва. – Ну-ну. И что, господин директор, ты совсем-совсем ничего не хочешь мне рассказать?

– Прошу тебя немедленно покинуть кабинет, великолепная госпожа, – прорычал директор. – Немедленно! Или я прикажу охране тебя вывести!

– Разумеется, – фыркнула стерва. – У самого-то у тебя кишка тонка даже малолетнего ребенка удержать… блистательный господин Джой Митера.

Она развернулась и, гордо вскинув подбородок, вышла. Дверь автоматически закрылась за ней. Директор не торопясь подошел к начальнику службы охраны и аккуратно, двумя пальцами, взял его за узел форменного шейного шнурка.

– Откуда. Она. Знает. Про. Седьмой. Де-пар-та-мент? – отчетливо проартикулировал он. – Только не говори мне, майор, что утечка идет внутри Института. Я ведь тогда живым тебя отсюда не выпущу.

Глядя в его бешеные глаза, майор как-то сразу поверил, что тот не шутит. Может, и не из кабинета, но из Института – точно.

– На территории Института она под непрерывным наблюдением, – просипел он пересохшим горлом. – Под круглосуточным. Она ни разу не разговаривала ни с одним человеком, владеющим информацией. Ни с одним! У нее какие-то свои каналы. Я могу тихо взять ее сегодня же и…

– Нет, – оборвал его директор, отпуская шнурок, и майор сразу же почувствовал немыслимое облегчение. – Нет. Пока нельзя. У нее слишком большие связи. Пока, – он выделил голосом это слово, – нельзя. Ну, а там увидим. На поиск сбежавших бросить все силы, какие только можно и какие нельзя. Живы они или нет – мне они нужны обе в таком состоянии, в каком их можно найти. Пусть даже трупами. Имей в виду, майор, в суде можно свидетельствовать с четырнадцати лет, если только растрогавшиеся присяжные не позволят в виде исключения тринадцатилетнему. Или тринадцатилетней – вроде Карины. Ты понял, майор? Если что, похоронят нас рядышком. Так что не прекращать поиски до тех пор, пока соплячки не найдутся, живыми или мертвыми. А сейчас свободен.

– Так точно, – майор козырнул и, печатая шаг, вышел из директорского кабинета. Где-то в глубине живота у него образовался маленький холодный комочек. Имел это директор на самом деле в виду или нет, но ведь даже идиомы можно иногда понимать буквально…

Тащить полные пакеты вверх по улице оказалось тяжело, тяжелее, чем Яна думала. Она, перекосившись на бок, мужественно топала по дорожке меж кустов, тяжело дыша и мотая головой в ответ на предложение Палека взять пакет с продуктами.

Дзинтон ожидал их в дворике, полулежа на скамейке и нетерпеливо постукивая пальцами по чугунному подлокотнику.

– Вам только у смерти на посылках бегать, – фыркнул он. – Я уж испереживался. Что так долго – в магазине проблемы?

– Не-а, – качнул головой Палек. – Мы… поиграли немного. Извини.

– Ладно. Только вы играйте возле дома, хорошо? Чтобы я не волновался? Кстати, об играх.

Он сел прямо и ткнул пальцем в большую плоскую коробку.

– Вот. Не первый год с собой таскаю – выбросить жалко, а играть самому надоело. Видели раньше такое?

Дети, плюхнув пакеты прямо на землю, дружно сунулись носами к коробке. Дзинтон, усмехнувшись, чем-то щелкнул и откинул крышку, под которой оказался плоский серый экран.

– Эта игра называется "сто сорок четыре", – пояснил он. – В ней сто сорок четыре фишки, тридцать шесть раз по четыре штуки, – он что-то нажал и продемонстрировал на экране Яне с Палеком фишку с замысловатым рисунком. – Тридцать четыре набора содержат одинаковые фишки, два – разные. Из фишек можно складывать фигуры. Вот, например, один из раскладов, "классический".

Он быстро нажал три цифры на встроенной сбоку коробки панели, и на экране возникла масса фишек, выстроившихся в сложную трехмерную конструкцию.

– Суть игры в том, что одинаковые фишки нужно снимать парами. Одно снятие – один ход. Но фишку можно снять, только если ее не прижимают сверху другие фишки, а еще остается открытой правая или левая сторона. Например, вот эту пару снимать нельзя, а вот эту можно. Если играет один человек, то его задача – снять все фишки, не оставив ни одной. Далеко не всегда получается – каждый раз фишки ложатся в разные позиции, так что иногда расклад не сходится, а игроку засчитывается поражение. Если играют вдвоем или большим количеством народу, то выигрывает тот, кто снимает последнюю доступную пару, неважно, остались ли еще фишки или нет. Понятно? Ну-ка, давайте, найдите здесь несколько свободных одинаковых пар.

Яна с Палеком переглянулись и уставились в экран, наморщив лбы. Яна сообразила первой.

– Вот, – ткнула она пальцем в фишку с полукруглым значком. – Или нет, она не свободна. Вот. И вот.

Две фишки на экране замигали и исчезли.

– Молодец, – одобрил Дзинтон. – Палек?

– Вот и вот.

– И ты тоже молодец. В общем, эта штука в вашем распоряжении. Набираете три цифры вот здесь – появляется соответствующий расклад, вот эта кнопка – перетасовать и запустить с начала тот же расклад. Вот здесь указано, сколько еще свободных пар осталось. Вот тут индикатор батареи – не забывайте заряжать от розетки, а то отключится на самом интересном месте. Зарядный шнур вытягивается сзади. Ладно, развлекайтесь.

27