Корректор. Книга первая: Ничьи котята - Страница 41


К оглавлению

41

– Вот та зелень, – Дзинтон ткнул пальцем в стебли, – называется "мурука". Трава такая. Растет далеко на севере, быстро вянет и теряет вкус, так что сюда ее везут самолетами. Зато свежая – отменная закуска, и аппетит хорошо разжигает. На вкус островата, но, как ни странно, совершенно не действует на желудок, так что есть ее можно даже язвенникам в стадии обострения. За что и ценится. Да вы не смотрите на нее как на крокодила в зоопарке, ее не затем поставили. Лопайте.

Подавая пример, он вытащил из лоханки три или четыре стебелька, сунул их в рот и принялся жевать.

Карина осторожно утянула с блюда ломтик рыбы. Та оказалась сырой, но невообразимо вкусной. Забыв о приличиях, она сграбастала сразу три ломтика и принялась сосредоточенно их жевать. Палек и Яна тоже не заставили себя упрашивать.

Следующий час они занимались тем, что поглощали пищу, подносимую официантом. Карина не запомнила ни их названий, ни даже что именно она ела. В памяти осталось только ощущение постоянной страшной вкуснятины да тяжесть в надувшемся барабаном животе. Под конец Дзинтон сунул ей таблетки, и она проглотила их, запивая соком. Это оказалось последней каплей. Она поняла, что если съест хотя бы еще кусочек, то лопнет. Она осоловело откинулась на спинку дивана и кулаками протерла начавшие слипаться глаза.

– Ну, граждане великой державы, как вам ужин? – с довольной ухмылкой спросил Дзинтон. Он жмурился, словно сытый кот, и только что не мурлыкал.

– Я обожралась, – выдохнула Цукка. – Честное слово, нельзя так издеваться над людьми – ешь, ешь, ешь и не можешь остановиться. Больше я сюда ни ногой…

– Некрасиво говорить "обожралась", – наставительно заметил Дзинтон. – Надо выражаться примерно так: "я знаю, что завтра страшно пожалею, но сейчас не смогу больше съесть ни крошки".

– Боюсь, сначала я завтра страшно пожалею свою талию, – хмыкнула девушка. – Все мужики такие коварные: сначала хитростью заманят в ресторан, а потом огрызаются: у тебя самой брюхо не меньше!

– И многие тебя раньше заманивали? – с интересом спросил Дзинтон.

– Не скажу! Должны же у женщины оставаться секреты?

– А куда же без них! – согласился парень. – Теперь ночей спать не стану, а стану ревновать к неведомым конкурентам. Ага, вот и счет. Три семьсот с мелочью. А ты боялась…

Он поманипулировал своим пелефоном возле платежного терминала официанта.

– Вот так. Ну что, пять минут перерыв на то, чтобы все улежалось, и двигаем домой. А то уже полдевятого, домой раньше девяти не попадем. А чуть придержим шаг – вообще к полуночи доберемся.

За эти пять минут Карина почти заснула в уютных диванных объятиях, так что Яне с Палеком пришлось ее расталкивать с двух сторон. Она нехотя выбралась из-за столика и как сомнамбула потопала ко входу следом за Цуккой. Впрочем, из оцепенения ее почти сразу вырвали ойканье Яны и визгливый женский голос:

– Смотреть нужно, куда идешь, милочка!

Встрепенувшись, Карина оглянулась по сторонам. Справа от нее Яна потирала руку, а перед ней возвышалась, упирая руки в бока, та самая женщина в роскошном платье, которая сидела за соседним столиком. За ее спиной прятались двое детей.

– Сначала толкаешься, а потом еще и грубишь! – не успокаивалась женщина. – Что за дети пошли такие! Невоспитанные, неряшливые, к старшим никакого уважения.

Яна растерянно смотрела на нее. Она и не думала ничего говорить и сейчас явно хотела одного: оказаться от странной тетки как можно дальше.

– Он сам на нее налетел! – дерзко заявил Палек, выступая вперед. – Он бежал и натолкнулся на нее, а мы просто…

– Нет, вы только посмотрите на этого нахала! – возмущенно всплеснула руками тетка. – Теперь еще и он грубит! Метрдотель! Метрдотель! Сюда! Вызовите кто-нибудь полицию!…

С соседних столиков начали оглядываться. Черный человек у входа всплеснул руками и бросился к ним, лавируя между столиков.

– Великолепная госпожа, при всем моем уважении, в столкновении виноват ваш ребенок, – Дзинтон положил руки на плечи Палека и Яны и оттянул их назад от тетки. – Кроме того, в любом случае я не вижу повода для…

– Ты и сам, похоже, нахал и невежа! – подоспела тяжелая артиллерия в лице мужа тетки. – Как ты смеешь грубить моей жене? Да ты хоть знаешь, кто я такой?

– А это имеет значение? – Дзинтон приподнял бровь. – Блистательный господин, здесь нет повода для ссоры. А если есть, я приношу свои нижайшие извинения. Я надеюсь, ваш сын не слишком повредил себе, ударившись о мою девочку. Мы уходим.

– Правильно, убирайся! – буркнул владелец судов и депутат Ассамблеи. – Молодой оборванец! Таких, как ты, в приличные места и пускать-то нельзя. И куда только смотрит охрана!

– Мы уходим, блистательный господин, – с нажимом повторил Дзинтон. – Еще раз приношу свои нижайшие извинения. Яна, Палек, идемте. Карина, не отставай.

Он повернулся и, подталкивая перед собой Яну с Палеком, двинулся к выходу. Цукка ухватила Карину за руку и почти волоком потащила следом. Набежавший человек в костюме суетился вокруг расфуфыренной семейки, бормоча невнятные извинения и бросая вслед Дзинтону огненные взгляды, от которых Карина, оглядывающаяся через плечо, вздрагивала, как от ударов.

По улице какое-то время шли молча. Потом Дзинтон вздохнул и пробормотал:

– Бедняга…

– Ты о ком? – осведомилась Цукка. – Если о Яне, то она вроде бы не слишком пострадала. Яна, ты как? Он тебя не слишком ушиб?

– Не слишком, – буркнула Яна. – Но почему эта тетя на меня кричала? Я же ничего не сделала!

– Потому что стерва, – заявил Палек.

– Палек! – Цукка всплеснула руками. – Ну что за слова такие!

41