Корректор. Книга первая: Ничьи котята - Страница 65


К оглавлению

65

– Складно говоришь, капитан, – прищурился директор. – Почти как настоящий юрист. Словно не в армии пятнадцать лет прослужил, а на факультете филологии груши околачивал. Ладно, принято твое заявление. Комиссия больше не имеет к тебе вопросов. Подожди за дверью. Тебя вызовут.

Саматта развернулся и, печатая шаг, вышел. Когда за ним захлопнулась дверь, присутствующие зашевелились.

– Идиот, – проворчал штабист. – Сам себе приговор подписал. Хороший парень, но никогда в нем гибкости не было.

– Солдатам гибкость и не нужна, – отрезал директор. – Они приказы выполнять должны. Но что он идиот – согласен. Надо же так блистательно провалить простую операцию! Строго по инструкции войти, завалить всех и на том успокоиться… Но сейчас оно нам на руку. Ты понимаешь, что мы должны назначить кого-то крайним, пока кто-то другой не назначил крайними нас?

– Не хуже тебя, – штабист поморщился. – Жаль, конечно, парня, он всегда оставался на хорошем счету. Одного я не понимаю – что за чушь там все-таки произошла? Все эти непробиваемые окна и скользкие стены, про которые он пишет в рапорте – правда?

– Да, – кивнул начальник охраны. – Я успел побеседовать с моими… с некоторыми его людьми. Так вот, они слово в слово подтверждают те бредни, что выложил мне Саматта в рапорте сразу после операции. Стекла, от которых отскакивают газовые заряды из "берты-84" – уму непостижимо! Они же человека с ног сбивают и на две сажени отбрасывают, если в упор! Но все клянутся, что именно так и происходило. Ворота из деревянной дранки, которые не берутся кумулятивными зарядами! Стены, с которых срываются крючья и которые скользят под пальцами! Мистика чистой воды…

– Мистика… – отчетливо скрипнул зубами директор. – Вы за что деньги получаете, за бабкины сказки? Почему не исследовано подробно?

– Потому что весьма затруднительно. Паренек, который владеет зданием, как-то вызвал полицию, хотя коммуникатора в доме не имеется, а любая беспроводная связь блокировалась глушилками. Кроме того, он там выражался, как отъявленный законник – мог бы нас всех за задницу взять куда крепче, чем сейчас, если бы мы продолжили в том же духе. И еще там как-то оказалась эта стерва, твой заместитель – она тоже может неприятностей устроить…

– Кстати, где она? Почему не явилась на комиссию? – директор грозно взглянул на секретаршу. – Вызов ей передан?

– Нет, господин директор, – качнула та головой. – На рабочем месте и дома она отсутствует, ее пелефон отключен.

– Хэ! – резко выдохнул директор. – Ну, если мы от нее избавились, невелика цена. Ладно, пока забыли про нее. Но ведь полиция же должна задерживать всех находящихся вне официальной опеки девиантов!

– Возникло непредвиденное осложнение, – скривился майор Кайн. – Девчонки внезапно оказались официальными приемными дочерьми владельца отеля, Дзинтона, и на обеих у него имеются свидетельства об специальной опеке. Не знаю, как он это провернул – на бумажках еще чернила не просохли, а как он подписи государственных представителей в муниципалитете получил – самые настоящие подписи! – я вообще не понимаю. Но факт остается фактом. А забрать девианта без письменного согласия родителей или специального опекуна Институт права не имеет. И безусловное переоформление спецопеки не прошло – на стандартный запрос в городское отделение СОБ почему-то пришел отказ без объяснения причин. Впервые, между прочим, на моей памяти.

– …! – витиевато выразился директор. – Кто он вообще такой, этот Дзинтон? Откуда взялся на пустом месте? Его проясняли?

– Контрразведка задействована, но пока особых результатов нет. Только официальные данные – человек, без образования, без определенных занятий, двадцать один год…

– Сколько? – директор вскочил, нависая над начальником охраны. – Сколько?! Двадцать один? Сопляк, мальчишка, обвел вас всех вокруг пальца?

– Именно, – невозмутимо произнес тот. – И его возраст очень хорошо согласуется с общей мистической картиной с непробиваемыми окнами и текучими стенами. И с тем, что он неожиданно спустил дело на тормозах. И с отказом из общественной безопасности. Следует предположить, что мы имеем дело с чем-то, что куда больше, чем кажется. Вряд ли армия, если только какие-то группировки друг другу в глотку не вцепились, – он покосился на штабиста, но тот только молча пожал плечами. – Собы? Княжичи? Не знаю. Проясним, конечно, но время потребуется.

– Проясняй, – неожиданно легко согласился директор. Он уселся на стул, взял в руки рапорт Саматты и в очередной раз побежал глазами по строчкам. – Проясняй… Да, и, разумеется, установи постоянное наблюдение за этим хреновым отелем. Только аккуратно. Если это какая-то группировка в армии, то нам с ними ссориться совсем не с руки. Да и если Министерство безопасности в свои игры играет – тоже. Непонятно только, почему они с нами по-хорошему не договорились. Отдали бы мы им эту парочку без вопросов, пусть бы подавились, лишь бы тихо прошло. А тут как бы журналюги не заинтересовались, опять лишние хлопоты начнутся. Ладно, зовите сюда вашего капитана, нужно закрыть вопрос. И без того дел хватает.

Саматта шел по полуденной улице, пихая коленом сумку с вещами и с вялым интересом оглядываясь по сторонам. В последние несколько лет он редко покидал территорию Института, да и то в основном на служебном транспорте. Он уже и не помнил, когда вот так вот просто шел без особой цели по дневной улице, и теперь смутно осознавал, что когда-то хорошо знакомый город заметно изменился. Некоторые здания исчезли, уступив место новым, другие постарели и обветшали, третьи, наоборот, похорошели и изменились до неузнаваемости. Да, это все еще оставался его город, но в то же время уже и не совсем его.

65